Si hubiéramos sabido que el amor era eso.

Ilustración: Linn Olofsdotter. «Yo no comprendo nada. No por eso me rindo.« Gonzalo Escarpa, de Todo es poesía menos la poesía, (22 poetas desde Madrid). Algo siempre se queda. Algo respira entre los restos. Algo entre el después de los restos, que no es la podredumbre, sino lo inmediatamente posterior, el polvo, el silencio. LoSigue leyendo «Si hubiéramos sabido que el amor era eso.»

Astenia.

«Me es amargo entrar en un ámbito donde alguien que vive bellamente lo ha dispuesto todo como una reiteración visible de su alma (…) todo parece tan natural, como siempre que no se sabe la verdad». J.Cortázar, Carta a una señorita en París. Hay tantas pequeñas cosas en la escritura. Los garabatos nerviosos, los borrones,Sigue leyendo «Astenia.»

Tengo miedo.

«El poeta no muere, se hunde, pero no muere». R.Bolaño, Los detectives salvajes. Tengo miedo de escribir. Tengo miedo de escribir sobre lo que no quiero. Quiero que nada de esto haya sucedido. Quiero escribir sobre pájaros. Escribir sobre pieles. Escribir sobre viajes. Escribir sobre el futuro. Que el pasado no exista. Quiero escribir sobreSigue leyendo «Tengo miedo.»

Palabras y escombros.

«Y cayó la palabra de piedra sobre mi pecho todavía vivo.» Anna Ajmátova. Puede que ya haya decidido las palabras definitivas, los poemas. Quizás cualquier cosa sea un trámite. Ya casi está lista La Escombrera, el libro de la Editorial Legados de poemarios colectivos en el que participo. Gracias a Ana, a Agustín y aSigue leyendo «Palabras y escombros.»

Y nada más.

«Poesía es todo lo que se mueve. El resto es prosa.»Nicanor Parra. Preparo un nuevo poemario. Una selección de micropoemas. Estoy contenta. Empiezo nuevos cuadernos, descubro nuevos poetas. Intento reinventarme, como si no existiera mi vida más allá de la poesía. Porque a veces desearía que no hubiera nada más. Ojalá no hubiera nada más.

Le Printemps.

«Era el momento de las cosas secas: de la espiga en el ojo y el gato laminado». F.Gª Lorca. Poeta en Nueva York. He decidido no salir. Me he encerrado con una chaqueta gigante y un par de libros. Y Skins. Y capítulos tripitidos de Friends. La resaca del viernes me dura desde entonces ySigue leyendo «Le Printemps.»

Yo otra.

«- ¿Se puede saber qué está haciendo? – me preguntó con voz amarga. – Sueño. ¿Nunca lo hace? -Nunca.» Amélie Nothomb, Estupor y Temblores. – A veces la traducción es un bálsamo. El saberse en otro idioma, el construirse de nuevo en otra lengua, como si yo fuera eternamente otra, como si mi cuerpo noSigue leyendo «Yo otra.»